En nuestras caras: lanzamiento en São Paulo


El Instituto Cervantes de São Paulo fue sede del lanzamiento del libro En nuestras caras, del escritor colombiano Juan Quintero Herrera. Este evento aconteció el sábado 24 de junio, donde en diálogo con el profesor Pietro Alarcón (PUC-SP) Quintero Herrera reveló cómo fue el proceso creativo de cada una de las historias del libro. "El libro es muy americanista. Son relatos que cuentan principalmente el tema de la incomunicación que todos vivimos hoy en día", confesó el autor. También alentó a los participantes a creer en los jóvenes escritores. Quintero cree que América es una sola y que si hay algún compromiso como escritor, este es el de contar lo mejor posible una historia. En este sentido el suyo es el de contar lo mejor posible América. "Ahora bien, a nosotros nos suceden muchas cosas que solo después de ocurridas somos conscientes de que siempre estuvieron allí ante nuestros ojos. Creo que eso también busca expresar un poco este libro", expresó.

Por su parte, el profesor Alarcón recalcó la importancia de una primera obra literaria para un escritor y colocó como ejemplo coyuntural la anécdota de La hojarasca, el primer libro del Nobel colombiano Gabriel García Márquez, que en realidad fue una autopublicación, indicando así que todos los comienzos de los escritores, incluso el de uno de los más grandes como García Márquez, suelen ser trabajosos y accidentados. Pero que son la puerta de entrada para la constitución de una vocación literaria.

Sobre si había un hilo conductor en las historias de En nuestras caras el escritor confesó lo siguiente: “Pensaría que es la incomunicación en la que viven los personajes de las historias. También cómo estos perciben el tiempo, más rápido o más lento, dependiendo la situación que estén viviendo, es algo recurrente también en el libro”. Es así que en En nuestras caras con un enfoque más anclado a una literatura realista nos podemos encontrar con historias que giran en torno al misterio por la reparación de un daño en un típico barrio latinoamericano en el cuento homónimo del libro; o en torno al misterio que surge por la resolución de una promesa de vida entre dos ancianos en “El compromiso de dos viejos” pasando por la frustración a la que se enfrenta una mujer que solo puede encontrar el amor de su vida en los hombres del signo escorpión,  en el cuento “El signo de la Victoria”; o  la también frustración y desilusión de un hombre que conoce personalmente a su ídolo en “Un ídolo desconocido” hasta llegar a la incomunicación entre un matrimonio, que ignora un pasado que va a regresar para poner en jaque el presente en “Cuando sonó el teléfono”. 
Claro, un cuento-ensayo sobre el tiempo también está presente con un título que evoca a un clásico de la literatura “En busca del tiempo perdido”, la obra cumbre de Marcel Proust, logrando con este texto una reflexión que gira en torno a la pregunta: ¿El tiempo está pasando más rápido?

Finalmente En nuestras caras, actualmente publicado en español, está en proceso de traducción para el portugués. Se espera su edición en Brasil para este 2017.

Por Martín Rossi.


Comentarios